вторник, 24 июля 2012 г.

Жизнь как сказка и жизнь как сон

Очень люблю утро и вечер. Утро - потому что люблю солнце, пробуждение ото сна, начало нового прекрасного дня. Вечера я люблю по разным причинам, одна из наиболее важных из них - чтение на ночь.
Сейчас мы читаем-перечитываем прекрасный роман Джеральда Даррела "Моя семья и другие звери". Не могу передать, с какой любовью автор описывает прекрасную природу и жителей греческого острова Корфу. Это одна из тех книг, каждая строчка которой наполняет сердце любовью ко всему миру и его Создателю. Какое счастье засыпать под такие строчки, когда Морфей, вдохновленный чтением, уносит тебя на солнечные и теплые ионические берега детских грез. 
Я не знаю, как можно не остаться равнодушным перед таким:
"В скором времени я сумел подружиться с деревенскими девушками, которые каждое утро и вечер проезжали мимо нашего сада. Болтовня и смех этих шумных и ярко одетых толстушек, восседавших на спинах ослов, разносились по всем окрестным рощам. Проезжая мимо нашего сада по утрам, девушки весело улыбались мне и выкрикивали громкие слова приветствия, а вечером, на обратном пути, они подъезжали к самому саду и, рискуя свалиться со спины своих вислоухих скакунов, с улыбкой протягивали мне через ограду разные дары: янтарную гроздь винограда, все еще хранившую солнечное тепло, черные как смоль спелые плоды инжира с полопавшимися бочками или же огромный арбуз с прохладной розовой сердцевиной. Понемногу я научился понимать их разговор. Сначала мое ухо стало выделять из общего неясного потока отдельные звуки, потом эти звуки приобрели вдруг значение, и я начал медленно, с запинками выговаривать их сам и наконец принялся без всяких грамматических правил складывать из этих только что выученных слов отдельные неуклюжие фразы. Наших соседок это приводило в восторг, как будто я говорил им самые изысканные комплименты. Перегнувшись через ограду, они напряженно слушали, как я пытаюсь произнести приветствие или простенькую фразу, и, когда я кое-как справлялся с этим, радостно кивали, улыбались и хлопали в ладоши. Постепенно я запомнил все их имена, узнал, кто чей родственник, кто уже замужем, а кто собирается выйти замуж и разные другие подробности. Потом я узнал, кто где живет, и если нам с Роджером случалось проходить мимо чьего-нибудь домика в оливковых рощах, вся семья высыпала на улицу, встречая нас громкими и радостными приветствиями, из дома тут же выносили стул, чтобы я смог посидеть под лозами и поесть с ними винограду. Мало-помалу остров незаметно, но властно подчинял нас своим чарам. Каждый день нес в себе такое спокойствие, такую отрешенность от времени, что хотелось удержать его навсегда. Но потом ночь опять сбрасывала свои темные покровы, и нас ждал новый день, блестящий и яркий, как детская переводная картинка, и с тем же впечатлением нереальности"
Что самое поразительное - в этих словах, и грекофилы это подтвердят, нет ни слова неправды! Такое волшебство ждет каждого, кто готов открыть для себя настоящую Грецию, спрятанную далеко позади от цветастых туристических вывесок и магазинов. 
Такой я знаю и люблю Грецию, о той же стране пишет и Джеральд Даррел. Засыпаю под его рассказы, перед глазами проносятся дивные картины острова, а на ум приходят строчки русского поэта Максимилиана Волошина:

Сквозь сеть алмазную зазеленел восток.
Вдаль по земле, таинственной и строгой,
Лучатся тысячи тропинок и дорог.
О, если б нам пройти чрез мир одной дорогой!

Всё видеть, всё понять, всё знать, всё пережить,

Все формы, все цвета вобрать в себя глазами,
Пройти по всей земле горящими ступнями,
Всё воспринять и снова воплотить.

четверг, 5 июля 2012 г.

Технический греческий

Греческий язык неустанно поражает меня своим "характером" и нетривиальностью. Это проявляется во многих сферах, но одна из самых очевидных и повседневных - компьютерно-технические термины.
Русский язык по сравнению с греческим в этом плане достаточно нетребователен и очевиден: мы легко заимствуем и "обогащаем" язык многочисленными англицизмами, которые сопутствуют появлению новых "гаджетов", программ, видов связи и т.п. Не знай я греческий язык, подобная ситуация наверняка казалась бы мне нормальной. Но понимая, что отношение к новым терминам может быть кардинально другим, я уже не могу спокойно спать:)
Чтобы не быть голословной, приведу простой пример: сейчас я набираю этот текст за КОМПЬЮТЕРОМ, печатая на КЛАВИАТУРЕ, уставившись в МОНИТОР и практически не используя МЫШКУ, рядом стоит ТЕЛЕФОН, в соседней комнате работает ТЕЛЕВИЗОР...ну и рядом, конечно же, лежит МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН.
Как вы думаете, сколько из этих слов русского происхождения? Только одно! Одна маленькая мышка.
Не было бы мне так обидно, если бы я не знала, что на других языках (в данном случае мы говорим о греческом) все те же предметы носят исконно греческие названия. Ну а если не исконные, то являются новообразованиями, но на базе своего же языка. Вот как все та же фраза будет примерно звучать на греческом: Τώρα γράφω αυτό το κείμενο στον ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ, πληκτρολογόντας στον ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ, κοιτώντας στην ΟΘΟΝΗ και μη χρησιμοποιώντας το ΠΟΝΤΊΚΙ σχεδόν καθόλου, κοντά μου βρίσκεται το ΤΗΛΕΦΩΝΟ, στο διπλανό δωμάτιο λειτουργεί η ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ...και δίπλα μου φυσικά έχω το ΚΙΝΗΤΟ.
Помимо того, что слова эти - "исконно" греческие (со скидкой на общие индоевропейские корни, естественные иноязычные влияния на морфологию и пр.), только одно из них передает полностью иностранное название предмета (та же мышка), все остальные - логически обоснованные слова, передающие исконный смысл предметов. 
Разберем их все по отдельности?
Итак, компьютер. В русском это полное заимствование из английского (computer), в английском - от латинского глагола computo - подсчитывать (это глагол стал основой многих слов не только в английском, но и во французском, немецком, итальянском и пр). В древнегреческом языке был свой аналог латинскому "подсчитывать": ὑπολογίζομαι, в современном - υπολογίζω. И поскольку первые компьютеры/вычислительные машины работали скорее как калькуляторы, то и в английском, и в греческом название компьютеров сохранило свое первоначальное значение "калькулятора". В русском ЭВМ не прижилось и звучит сейчас скорее как "привет из прошлого".
Клавиатура - очередное заимствование в русском языке, правда, перенято было около XVIII века из немецкого (а в немецком опять же появилось от латинского clavis - ключ (сравните с английским keyboard) и видимо первоначально было связано с развитием клавишных музыкальных инструментов. В греческом языке для передачи тех же понятий, что латинский clavis, есть слово πλήκτρο, соответственно πληκτρολόγιο дословно значит "набор слов с помощью клавиш".
Монитор...можно долго не гадать, знающие люди невооруженным глазом видят латинский корень monere (напоминать, обращать внимание, присматривать). Латинский - английский - русский...все та же схема заимствований. Греческое слово οθόνη является прямым наследником древнегреческого ὀθόνη, которое обозначало и обозначает тонкую ткань, полотно. Помните, как в фильме "Человек с бульвара Капуцинов" было показано, что фильмы в экстренных случаях демонстрировались на поверхности простыней, а не на экране? Примерно из таких же обстоятельств сформировалось понятие οθόνη в греческом :) т.е. монитор - поверхность ткани/материи, на которой отображается изображение с киноленты/компьютера/проектора и пр. 
История мышки (mouse) мне интересна больше всего:) Как я уже сказала, в этом слове греки (как ни странно) не стали особо оригинальничать и заимствовали понятие из английского, передав его исконно греческим словом ποντίκι. Не хочу искать особый смысл в названии мышки мышкой, стоит лишь взглянуть на нее и сразу же становится понятно, что никак иначе эту штуковину и не назовешь:) В греческом же слово мышка (ποντίκι) распространилось от...мыши белой в греческом зале:) нет, от мыша понтийского, т.е. нашего, черноморского (ποντικός μῦς). Μῦς значит еще и мышцы (и сейчас чаще употребляется именно в таком значении), а еще он очень созвучен нашей "мыши" (произношение греками шипящих звуков - отдельная тема:)).
Самая смешная реклама о компьютерной мышке:
Заглавие: электронная почта с мобильного телефона в 2000 году. 
Κοπέλα/Девушка -  Είδατε την προσφορά που σας έστειλα; Вы видели предложение, которое я Вам отправила?
Νεαρός/Юноша  - Μισό λεπτώ να τσεκάρω τα mail μου. Одну минуточку, я проверю свою почту.
Κοπέλα/Девушка  - Απ'το κινήτο;; С мобильного телефона??
Νεαρός/Юноша - ... :)

Μητέρα/Мама  - Παρακαλώ! Алло!
Νεαρός/Юноша- Έλα, μάνα...πήγαινε στον υπολογιστή. Мама, привет, подойди к компьютеру.
Μητέρα/Мама - Στο κομπιούτερ;;; К компьютеру??
Νεαρός/Юноша- Ναι-ναι! Πιάσε το ποντίκι και κούνισέ το λίγο. Да-да! Возьми мышку и поводи ей немножко (дословно: качни ее).
Μητέρα/Мама - Το ποντίκι... Мышку..
Νεαρός/Юноша- Άνοιξες το παράθυρο; Ты открыла окошко?
Μητέρα/Мама - Το παράθυρο;; Окошко??
Νεαρός/Юноша- Τι βλέπεις; Что ты видишь?
Μητέρα/Мама - Μπουγάδες! Стираное белье!
Νεαρός/Юноша- Τι μπουγάδες ρε μάνα! ... Мама, ты что, какое белье??

Продолжение о телефоне, телевизоре, фотографии и мобильном в следующем посте!

среда, 20 июня 2012 г.

Вкусы Греции

Давно собиралась поделиться теленовостями, но то времени не было, то сил, то желания. 
Вот уже как минимум несколько месяцев (это по моим сведениям) на канале Travel channel идет интереснейшая программа под названием "Вкусы Греции", которую ведет Чарли Оттли. 
Передач о Греции много, но одни мне кажутся малоинформативными, другие - наоборот, перегруженными информацией. Ну а третьи "грешат" самым главным - недостатком любви к этой прекрасной стране. Ведь факты вещь такая - все можно интерпретировать по-разному, в зависимости от субъективных предпочтений. 
Как, например, я полдня возмущалась и не могла отойти от "праведного" гнева на небольшой рассказ Ивана Медведева на Бизнес FM о Греции в связи с прошедшими выборами 17 июня. Пересказывать не хочу, но поверьте на слово, греки в его исполнении превратились в ушлых, бедных, жадных и ни на что не способных людишек. Жаль, когда широту души воспринимают как слабость, а радушие, гостеприимство и доброжелательность расценивают как попытку "подлизаться" с целью заработать лишние пару евро. 
Итак, не буду отвлекаться на негатив, а посоветую зарядиться позитивными эмоциями на канале Travel channel, за просмотром программы "Вкус Греции". Подробнее о ней можно прочитать на официальном сайте канала, а еще на Youtube есть небольшое видео на немецком с кратким анонсом передачи.

четверг, 31 мая 2012 г.

Отказываюсь "взрослеть"

По долгу службы я всегда стараюсь следить за своей речью: тем, что я говорю, что хочу сказать и КАК я это говорю. И не раз (мягко говоря!) замечала за собой грешок немного преувеличивать масштабы описываемого. И так с детства...
А потом я стала замечать это не только за собой, но и за многими моими друзьями-знакомыми, коллегами, просто случайно встретившимися персонажами, общественными деятелями. Возьмем для наглядного примера заядлых рыбаков: обычно вместо реальных скромных (или, скорее, стандартных) размеров пойманной рыбки они, рассказывая об улове, увеличивают их в разы. То же самое преувеличение можно услышать почти каждый день: как много людей оказалось на демонстрации, как долго пришлось ждать задержку самолета, сколько голубей (в Греции попугаев) сидело на проводах и т.д.
Я как-то поймала себя на мысли, что сначала, слушая таких вот незадачливых рассказчиков-любителей преувеличивать, я скорее начинала им не доверять и скептически относиться ко всему, что они говорят. Но сейчас все больше и больше понимаю, что, во-первых, я сама оказалась в топ-100 таких повествователей, а во-вторых, я как будто перефразирую их "преувеличенные" фразы про себя. Например, "из окна дома я увидел штук 20 бродячих собак и очень испугался". В своем сознании я срочно пугаюсь вместе с рассказчиком и делаю на это поблажку, представляя в реальности стайку из от силы 5 животных. 
Так вот, любовь к преувеличениям я решила списывать на чрезмерную эмоциональность и относиться к ней снисходительно и с пониманием. И даже умилением:) 
А еще мне нравится, когда в разговоре употребляют не числительные, а пытаются выразить количество не связанными с цифрами словами. И вообще мало говорят о суммах, массах, достатке, итоге и прочем. Ценить это я научилась у "Маленького принца" Сент-Экзюпери, помните: 
"Взрослые очень любят цифры. Когда рассказываешь им, что у тебя появился новый друг, они никогда не спросят о самом главном. Никогда они не скажут: «А какой у него голос? В какие игры он любит играть? Ловит ли он бабочек?» Они спрашивают: «Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?» И после этого воображают, что узнали человека. Когда говоришь взрослым: «Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби», — они никак не могут представить себе этот дом. Им надо сказать: «Я видел дом за сто тысяч франков», — и тогда они восклицают: «Какая красота!» Точно так же, если им сказать: «Вот доказательства, что Маленький принц на самом деле существовал: он был очень, очень славный, он смеялся, и ему хотелось иметь барашка. А кто хочет барашка, тот, безусловно, существует», — если им сказать так, они только пожмут плечами и посмотрят на тебя, как на несмышленого младенца. Но если сказать им: «Он прилетел с планеты, которая называется астероид В-612», — это их убедит, и они не станут докучать вам расспросами. Уж такой народ эти взрослые. Не стоит на них сердиться."
А еще греческий язык мне нравится тем, что в нем идеально сочетаются любовь к преувеличениям и числительные. Всем известно, что для передачи состояния вроде "очень счастливый, самый счастливый" достаточно добавить наречие "очень" (πολύ) к прилагательному "счастливый" (ευτυχισμένος). Но греки на этом не остановились!:)
Помимо стандартной фразы "очень счастливый" (πολύ ευτυχισμένος) они скажут τρισευτυχισμένος, очень-очень счастливый, дословно: счастливый в тройном объеме.
И по такому же принципу образовываются многие эмоционально окрашенные прилагательные, причастия, наречия: не просто высокий, а четырежды высокий (τετράψηλος), не просто вкусный, а пятьюжды пятью вкусный (πεντανόστιμος), не просто много раз сказанный, а сказанный минимум тысячу раз (χιλιοειπωμένος).
Правильно говорят, что это не мы выбираем язык для изучения, а он нас. Кто бы мог подумать, что именно в греческом найдется достаточно слов, чтобы свободно выразить все эмоции и чувства, не ограничивая себя и свою детскую любовь к преувеличениям. 
С греческим в этом плане мне вполне позволительно "не взрослеть".

пятница, 25 мая 2012 г.

Путешественникам на заметку 1

В преддверии лета и сезона отпусков решила начать рассказывать вам о своих любимых местах в Греции. Информация не претендует ни на попадание в справочники, ни в путеводители, ни уж тем более на объективность данных. Это - рассказ об исключительно моих любимых местах, которые ассоциируются у меня с Грецией, где я была много раз, где я буду еще как минимум столько же и которые я могла бы посоветовать своим друзьям.
Начнем со столицы и близлежащих областей. Афины - традиционное место паломничества в прямом и переносном смысле слова миллион туристов, и мало кто, отдыхая в Греции, хоть мельком не посетит этот всемирно известный город. Для меня Афины - дом родной, в котором я люблю каждый закоулочек. Несмотря на грязь, обилие мигрантов, проблемы с транспортом и со многим чем еще. Люблю за все и несмотря ни на что:)
Музеи и достопримечательности обычно итак входят в программу-минимум любого путешественника, так что сегодня речь пойдет не о них. Речь пойдет о том, как можно с пользой и удовольствием провести день/вечер вдали от городской суеты, но все же оставаясь в пределах  цивилизации.
В получасе езды от центра греческой столицы по направлению к мысу Сунион расположилось совсем небольшое, но очень живописное озеро Вульягмени (λίμνη Βουλιαγμένης). С ним связано множество мифов и легенд, а ученые до сих пор не разгадали всех загадок этого озера, на дне которого располагаются многочисленные пещеры и температура воды которого, благодаря вулканической (как я понимаю:) деятельности, никогда не опускается ниже 22 градусов. 
 
Это прекрасные природные круглогодичные термы для жителей Афин и туристов, в которых  даже в самые "холодные" зимние деньки можно искупаться и получить массу положительных впечатлений. 
Но  особое обаяние этого озера можно почувствовать теплым летним вечером, сидя за столиком кафе у воды и наслаждаясь непередаваемой красотой единения гор и воды. 
На мой взгляд, это одно из самых романтичных мест в пригородах Афин. Летом, когда основной центр веселья и развлечений сосредотачивается у моря, это озеро может стать тихой гаванью для утомленных городской суетой путешественников, подарить покой и простор для вдохновения. 
Не могу дождаться того момента, когда снова окажусь там! 
Щелкайте сюда, чтобы перейти на официальный сайт на английском и греческом языке!

вторник, 22 мая 2012 г.

Шедевры греческой рекламы

Ничто так не поднимает настроение, как случайно увиденная/услышанная греческая реклама. Особенно славятся своим нетрадиционным подходом к рекламным роликам кампании ΟΤΕ и COSMOTE. И вот очередной свежий ролик от OTE. Смешная реклама о переводе на русский язык в медовый месяц, коварных коллегах-греках и безлимитной связи с офисом. 
- Έλα Θανάση!
-
Έλα Βαγγελάκη! Τι κάνεις; Καλά είσαι; Να ζείστε και πάλι και καλούς απογόνους, αλλά μου σκασε μετάφραση στα ρώσικα και  χρειάζομαι βοήθεια, μια μεταφρασούλα είναι!
- Συνεταίροι είμαστε, θα μου λες και θα σου λέω. 

...
- Πού πάς;
- Εγώ με Δημητράϊ, εσύ μπουκάλοβα και απο αύριο στη μαμούσκα σου! Ντά; Ντά!!
- Αυτά Θανάση…
- Εντάξει σε ευχαριστώ Βαγγέλη άντε γειά!
(Ψυχούλα ο Βαγγελάκης!!!)

понедельник, 21 мая 2012 г.

Греческие пирожки из печи. В буквальном смысле слова:)

Наступление по-настоящему теплых летних дней и открытие дачного сезона создали новые перспективы для постижения греческой традиционной кухни. Помимо вдохновляющих лучей солнца, буйства растительности и майского настроения помогла близость природы и натурального сырья. Я имею в виду золу и кулураки с ней. 

Кулураки (κουλουράκια) - традиционные бублики, которые греки едят практически каждый день по утрам. На улицах больших городов вы легко заметите палаточки с большим разнообразием этих изделий: как простыми, почти пресными и посыпанными кунжутом, так и сырными и шоколадными (конечно же, моими фаворитами:)). Однако помимо этих повседневных вариаций в греческой кухне есть и праздничные кулураки, которые готовятся по особому случаю. Например, цуреки и кулураки - неотъемлемая часть праздничного пасхального стола. 
Не так давно в просторах Интернета я нашла рецепт кулураки, который крайне меня заинтересовал. Во-первых, тем, что он происходит из Смирны и передавался из поколения в поколение. А во-вторых, тем, что в его ингредиентах присутствует зола. Я не могла его не опробовать! 
Проблема заключалась лишь в том, что у рядового жителя российского мегаполиса нет в квартирке обычного рядового камина, которым в Греции никого не удивишь. Вот и пришлось ждать весны и вылазок на природу, чтобы запастись на долгие времена столь необходимой в готовке штукой, как зола. Сразу скажу: собирала я ее из камина под удивленные взгляды близких, и эта зола (судя по запаху при приготовлении) осталась от хвойных бревен. Но не волнуйтесь, в бубликах хвойный аромат не ощущался:)
А если серьезно, то, насколько я понимаю, зола необходима для лучшей "рыхлости" теста и применялась в давние времена за неимением обычного разрыхлителя. Что-то во всей этой истории есть, связанное с угольной кислотой и ее характеристиками, но я не химик, а скорее булочный романтик. 
Так что закатала рукава и приступила к процессу приготовления. Кто со мной?
Для 25 бубликов среднего размера нам понадобится:
220 гр. сливочного масла
180-200 гр. сахара
500 гр. муки
1/4 стакана воды с золой (ниже расскажу, что с ней делать)
1/2 ч.л. разрыхлителя
1/2 ванильной палочки
1/3 стакана коньяка
1 апельсин (его сок + цедра)
1 яйцо для смазки

Итак, заранее, желательно за сутки, необходимо позаботиться о воде с золой: в кастрюльке кипятим 3-4 минуты 1 стакан обычной воды с добавлением 1 ст.л. золы. 
Вот на этом-то этапе я и почувствовала хвойный аромат. После кипячения содержимое кастюльки, как есть, остается настаиваться на ночь или на сутки. После этого аккуратно и тщательно процеживается и добавляется к основным ингредиентам в необходимом количестве.
Для самих кулураки мы взбиваем миксером сливочное масло с сахаром и водой с золой. Туда же добавляем коньяк, ваниль, сок и цедру апельсина. 
В отдельной емкости смешиваем муку с разрыхлителем и начинаем постепенно добавлять в жидкую смесь. Замешиваем до состояния мягкого пластичного теста, не липнущего к рукам.
Лепим в форме завернутой латинской буквы S, косички или по типу буквы Ω, смазываем яйцом и выпекаем в течение 20 минут в духовке при 180-200 градусах. При желании посыпаем кунжутными зернышками. 
Καλή όρεξη!

пятница, 11 мая 2012 г.

Καταπληκτικά νέα! Долгожданный сувенир:)

Друзья, сегодня праздную именины сердца и не могу с вами не поделиться своей радостью!
Повод не такой уж и большой и значимый, но настолько долгожданный, что радости моей нет предела. Одна моя ученица привезла мне в подарок из Греции мастиху/мастику! 
Мастиха - незаменимый ингредиент многих традиционных греческих блюд, так что, не имея возможности купить ее в Москве, я была связана по рукам и ногам и никак не могла опробовать интересные рецепты. Теперь готовлю свою кухоньку к настоящей революции:) 

 Мастиха - смола фисташкового дерева, произрастающего на острове Хиос (такой вод редкий вид, что растет только на одном острове в мире и продается, за редчайшим исключением, только в Греции). Открыв заветную коробочку, мне на ладошку высыпались настоящие благоуханные янтарики, как будто принесшие в себе тепло греческого солнца. 
Так что ждите новых рецептов и новых впечатлений! Как же я благодарна судьбе за каждый прожитый день и за чудесных, добрых и талантливых учеников!
А еще на память сразу же пришло стихотворение Мандельштама:

Возьми на радость из моих ладоней
Немного солнца и немного меда,
Как нам велели пчелы Персефоны.

Не отвязать неприкрепленной лодки,
Не услыхать в меха обутой тени,
Не превозмочь в дремучей жизни страха.

Нам остаются только поцелуи,
Мохнатые, как маленькие пчелы,
Что умирают, вылетев из улья.

Они шуршат в прозрачных дебрях ночи,
Их родина - дремучий лес Тайгета,
Их пища - время, медуница, мята.

Возьми ж на радость дикий мой подарок,
Невзрачное сухое ожерелье
Из мертвых пчел, мед превративших в солнце.


пятница, 4 мая 2012 г.

Выборы! Εκλογές!

В это воскресенье, 6 мая, в Греции пройдут досрочные парламентские выборы.
Накал страстей вокруг выборов просто зашкаливает, и что-то подсказывает мне, что греки пойдут голосовать не умом, а чувствами. А чувства, как известно, не всегда бывают дальновидными...
Так или иначе, посмотрим, какой страной проснется Греция 7 мая!
А пока, в диссонанс со всеми склоками и дебатами, хочу поделиться небольшим анекдотом, недавно мной услышанным. Видео прилагается:)
Итак, как-то один министр во время своей поездки приехал в школу, чтобы узнать о ее нуждах и проблемах, как это обычно и делают политики. Руководство и учащиеся школы стали говорить ему, что им не хватает нормального отопления, многие классы обветшали, парты сломаны, окна разбиты и прочее. После школы премьер-министр продолжил свою поездку и посетил тюрьму. Заключенные ему пожаловались, что в тюрьме плохая еда, нет простыней, нет двора для прогулок и т.д. Уезжая, премьер-министр садится в свою машину и говорит секретарю: "Отправь в школу штук 10 новых стекол для окон, а в тюрьму распорядись поставить бассейн, хамам, джакузи, сауну, ЖК телевизоры"... Секретарь ему: "Господин министр, что Вы такое говорите?" А министр ему: "В школе мы все были и точно туда не вернемся, а вот в тюрьме рано или поздно окажемся..."

вторник, 1 мая 2012 г.

1 мая - καλή πρωτομαγιά!

Я уже писала, что греки любят поздравлять друг друга с наступившей неделей, месяцем, временем года, постом, отпуском и так далее, вплоть до Нового года.
Из всей этой традиции 1 мая (кстати, καλό μήνα! хорошего месяца всем нам) для меня выделяется больше всех. Помимо международного дня труда ежегодно 1 мая греки отмечают день цветов, которые к этому времени успевают расцвести на всей территории Греции, включая самые северные районы страны. 
В этот день греки украшают дома и машины цветами, дарят друг другу цветы (что в обычной жизни они делают гораздо реже, чем в России) и поздравляют с праздником весны и цветения. До сих пор в этот день некоторые молодые люди продевают в петлицу пиджака гвоздичку :)
Традиционно в этот выходной день всей семьей выезжают на природу на пикник отдохнуть и позапускать воздушных змеев, а входную дверь дома украшают венком из весенних цветов. 
 
Обычай этот уходит корнями во времена Древней Греции и сопряжен с почитанием культа Диониса. Тогда в Афинах впервые начали праздновать пышными шествиями Антестерии (Ανθεστήρια) - начало весеннего месяца, который приходился примерно на середину марта. В новейшее истории Греции на 1 мая стали показывать сценки с "воскрешением" молодого человека, украшенного цветами и изображающего Диониса (Μαγιόπουλο), умершего зимой и воскресшего вместе с расцветом природы. 
В каждой области Греции в канун этого праздника есть свои традиционные обычаи: где-то девушки рано утром ходят на источник или колодец за чистейшей, первомайской водой, молодежь прыгает через костры (не похоже ли на нашу масленицу?), торжественно проносит на городам "майское дерево" как символ плодородия и счастья. Как бы этот праздник ни отмечался, знаменует он расцвет природы, буйство красок, многообещающее начало новой жизненной вехи и радость от наступления весны.
Καλή πρωτομαγιά!!

четверг, 5 апреля 2012 г.

Мы все с вами атланты

Охх, потянуло меня с греческих мифов на анатомию, ничего не поделаешь :) тем более связь между ними самая что ни на есть прямая!
Вроде бы, по стандартам ЕГЭ, каждому школьнику должно быть известно, как называется первый позвонок (он же С1). Увы и ах, школу я закончила давно, но как сейчас помню, что ни о каких названиях позвонков на наших уроках речь не шла. Так или иначе, открыла я для себя это название не так давно и спешу поделиться с вами!:)
Скорее всего, свое мифологическо-поэтическое название первый позвонок получил во времена Возрождения. Не уверена, кто именно стал его автором, могу лишь назвать имена великих ученых, исследовавших позвоночник и в целом продвинувших анатомию на новый уровень: Леонардо да Винчи и Андреас Везалий.

Так или иначе, в сочинениях Андреаса Везалия "О строении человеческого тела" (De Humani Corpori Fabrica) первый шейный позвонок уже носит название Атлант (Atlas).
Его анатомические особенности вполне детально охарактеризованы в соответствующих медицинских трактатах, мы же только отметим, что он отличается своеобразной формой и функциями: он держит на себе "сферу" головы, у него нет цилиндрического тела и межпозвонкового диска, как у остальных. 
Для меня, как и для многих, имя Атланта ассоциируется с потрясающими колонами портика Нового Эрмитажа в Санкт-Петербурге и мифическим героем, олицетворяющим нечеловеческую силу.
Что касается мифов и преданий об Атланте, то существует множество версий того, как и когда именно Атлант стал поддерживать небесный свод. По одной из версий, на это его обрек Зевс после своей победы с битве титанов. И поскольку это наказание он претерпел с удивительным терпением и смирением, за ним закрепилось имя Атлант (по-гречески Άτλας, от корня τλαν (глагол τλῆναι) и приставки α). что дословно означает "все претерпевший".
Со временем гора, на которой Атлант поддерживал небо, получила имя Атлас, а сам Атлант, по сведениям некоторых мифов, стал ее частью, превратившись в камень при виде головы Медузы Горгоны, которую показал ему Персей. Горы на северо-западе Африки до сих пор именуются Атласскими. 
Однако по версии Диодора Атласскими горы (как и Атлантический океан) стали после того, как Атлант, первый ученый-астроном, упал с вершины этих гор, откуда он наблюдал за звездами, в море, которое и получило его имя. 
Так или иначе, во всех этих разнообразных историях есть одно общее: смелость, непоколебимость, твердость характера и стремление к знаниям. Пусть каждый из нас не забывает, что свой мир и небесный свод он держит сам, своим Атлантом, все претерпевшим и все выдержавшим, и никогда не сдается перед лицом трудностей. Какими бы тяжелыми они ни казались.

среда, 28 марта 2012 г.

Традиционные греческие сладости на Великий пост

Сегодня с самого утра аромат горячих пирожков разливается по всему дому, и я спешу поделиться с вами еще одним рецептом незамысловатой постной греческой выпечки. Называются эти пирожки скальцунья (σκαλτσούνια или также καλτσούνια). Хоть они известны и любимы всей Грецией, особенно ими славятся греческие острова, и главным образом - Крит.
Существует множество рецептов этой выпечки, как постных, так и скоромных. Очень часто эти пирожки можно увидеть на праздничном пасхальном столе. Но поскольку Пасха еще не скоро, я решила рассказать вам одним из постных рецептов скальцуньи.
Это скальцунья с рахат лукумом, фактически - песочное тесто, скрывающее ароматный лукум, который, пока теплый, просто тает во рту. Тесто легко замешивается и с ним очень просто работать, так что эта выпечка - идеальный вариант на каждый день, когда времени не так много, а побаловать себя сладеньким очень хочется :)
Конечно же, вкус зависит от выбранных вами ингредиентов: чем слаще и ароматнее выбранный вами лукум, тем вкуснее получатся эти пирожки. Я пробовала печь с обычным болгарским розовым и земляничным лукумом, с турецким (звучит не очень "патриотично", но таковы уж реалии прилавков московских магазинов, особо выбирать не приходится) лукумом с орехами и другими. Вывод один: болгарский земляничный лукум, на вкус моей семьи, самый выигрышный вариант.
Греки в качестве начинки часто используют также мед с орешками, варенье, сухофрукты, яблоки, мармелад...перечислять можно до бесконечности!
Итак, нам потребуется для теста:
200 гр. оливкового масла БЕЗ запаха (по вкусу можно заменить на любое растительное масло или постный маргарин)
50 гр. коньяка
50 гр. апельсинового сока (можно и любой другой, желательно свежевыжатый)
50 гр. сахара
около 2,5 стаканов муки (тесто должно быть пластичным и не липнуть к рукам)
1-2 ч.л. разрыхлителя
2 ванильные палочки (или просто пакетик ванили)

Для начинки нам понадобится около 30 штучек лукума на ваш выбор. Обычно это 2-3 маленькие упаковки лукума.

Λοιπόν, итак:) масло, сок и коньяк взбиваем с сахаром, постепенно добавляем муку, разрыхлитель, ваниль. Перемешиваем до тех пор, пока у нас не получится мягкое эластичное тесто, не липнущее к рукам.
Отщипываем от теста небольшие части, на ладошке лепим из них окружность, в центр которой кладем кусочек лукума. Аккуратно скрепляем концы окружности и помещаем пирожок на противень, смазанный маслом или нарытый бумагой для выпекания.
Из указанного количества теста получается около 25-30 пирожочков. В зависимости от ваших пристрастий можно помещать в каждый пирожок как пол кусочка лукума, так и 2 сразу же. Тогда пирожков получится поменьше, но будут они послаще:)
Выпекаем при температуре 170-180 градусов около 30-40 минут, скальцунья должны немного подрумяниться.
После того, как они немного остынут, можно сбрызнуть их цветочной водой и посыпать сахарной пудрой.
Цветочная вода - ανθόνερο - в наших магазинах практически не представлена, а в Греции ее можно найти без труда. Я делаю цветочную воду сама, смешивая в пульверизаторе на глаз питьевую воду с сиропом фиалки. Получается ничем не хуже! Пирожки от нее приобретают дополнительный аромат, да и сахарная пудра надежнее ложится.
Καλή σας όρεξη!

воскресенье, 25 марта 2012 г.

Поздравляю всех с Днем независимости Греции!

Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι
Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,
Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,
Ποῦ μὲ βιά μετράει τὴν γῆ.
Ἀπ' τὰ κόκκαλα βγαλμένη
Τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,
Καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,
Χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!

среда, 21 марта 2012 г.

21 марта День Поэзии

Буквально через несколько часов в центре Афин начнется мирная "демонстрация" не только поэтов, писателей, издателей, преподавателей, студентов, но и всех неравнодушных к поэзии, с основным лозунгом: Поэзия против кризиса.
Если точнее, то в своей петиции участники движения 21 марта указывают, что "нашими лозунгами пусть станут стихи, нашим манифестом пусть станут наши Поэты, нашими плакатами - стихотворения, которые могут создать новое мышление, новое, иное будущее из нашего прошлого и настоящего".
Подробнее об этой акции можно узнать здесь и здесь
В течение этой демонстрации можно будет услышать множество стихов греческих авторов. Так, на улице Гомера (οδός Ομήρου) будут прочитаны отрывки из сочинений Гомера, а также другие стихотворения греческих поэтов разных времен перед зданиями Национальной библиотеки, Афинской Академии и Университета.
Сегодня же в 19-00 часов состоится встреча с легендарным греческим поэтом Диносом Христианопулосом (Ντίνος Χριστιανόπουλος), совсем недавно отказавшимся от государственной награды в силу личных убеждений, сформулированных им еще 30 лет назад в сочинении "Εναντίον"("Против").
В такие дни становится особенно жаль, что не можешь участвовать в подобных мероприятиях. Но сердцем я там, подписываю петицию и вспоминаю лучшие стихи всех любимых авторов мира.

вторник, 20 марта 2012 г.

Здоровье или πάνω απ'όλα η υγεία

Рано или поздно настает момент, когда осознаешь, что пожелания здоровья это не просто шаблонный элемент открыток и излюбленный застольный тост, когда пожелать уже вроде бы нечего, а вполне обоснованные и важные слова. Очень редко задумываешься о здоровье, когда ничего не тревожит и кажется, что жизнь идет своим чередом. Но стоит потерять что-то, чтобы ощутить истинную цену пропажи.
С утра до вечера находясь в быстром ритме, не всегда есть возможность остановиться и задуматься над смыслом жизни, над смыслом произносимых слов и непроизносимых мыслей. И вот кажется, что такое простое приветствие, как "здравствуй!", не значит ничего кроме обычной этикетной формы. А если задуматься над этимологией и составом слова - мы же здоровья желаем! В повелительном наклонении! Не просто "добрый день" или "добрый вечер", а полноценный приказ быть здоровым, который мы адресуем к подчас совсем незнакомому человеку!
Нет аналогии такому приветствию ни в английском, ни французском, ни немецком...зато есть в греческом! Маленькие, известные всем грекофилам приветствия в виде γεια σου/γεια σας значат, дословно, не что иное, как здравствуй и здравствуйте! И корень "здоровья" за счет меньшей беглости гласных в греческом языке заметен гораздо лучше.
Итак, знакомьтесь: η υγεία - здоровье. В традиционных приветствиях первая гласная не сохранилась, но в остальном слово осталось в практически не измененной, со времен Древней Греции, форме.
Древнегреческое слово ἡ ὑγεία - здоровье, писалось еще и с большой буквы и было именем Гигии, дочери Асклепия и богини здоровья. Сам Асклепий считался богом медицины, а его непременным атрибутом был посох, который обвивает змея. Каждый раз, проходя мимо ближайшей аптеки, понимаю, что Греция гораздо ближе к нам, чем кажется :)
И хотя сейчас все чаще змея обвивает кубок, основные атрибуты "аптечного" символа схожи во многих странах мира. 
Именно от Асклепия ведут историки происхождение знаменитого греческого "отца медицины" Гиппократа с острова Кос. И пусть он не являлся единоличным автором всего масштабного Гиппократовского корпуса, несомненно, именно высокие этические и профессиональные качества этого врача позволили ему навсегда войти в историю. Считается, что Гиппократ был первым, кто отделил медицину от религии, начав рассматривать болезни как природно обоснованное явление, а не волеизъявление богов. Ну что ж...не уверена, что и поколение XXI века достаточно прогрессивно для идей Гиппократа!:) Так сложно поверить, что болезни и проблемы происходят от того, что в прошлом-настоящем были объективные причины, вызвавшие их появление,а не просто - как кара небесная...
Вот уже много веков врачи всего мира, получая свои дипломы, произносят знаменитую клятву Гиппократа. Каждое слово в ней мудро и каждое наставляет не только врачей, но и всех нас ответственно подходить к своему здоровью, уважать других людей и быть настоящим профессионалом в своем деле. 
Клятва на древнегреческом: Ὄμνυμι Ἀπόλλωνα ἰητρὸν, καὶ Ἀσκληπιὸν, καὶ Ὑγείαν, καὶ Πανάκειαν, καὶ θεοὺς πάντας τε καὶ πάσας, ἵστορας ποιεύμενος, ἐπιτελέα ποιήσειν κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν ὅρκον τόνδε καὶ ξυγγραφὴν τήνδε. Ἡγήσασθαι μὲν τὸν διδάξαντά με τὴν τέχνην ταύτην ἴσα γενέτῃσιν ἐμοῖσι, καὶ βίου κοινώσασθαι, καὶ χρεῶν χρηίζοντι μετάδοσιν ποιήσασθαι, καὶ γένος τὸ ἐξ ωὐτέου ἀδελφοῖς ἴσον ἐπικρινέειν ἄῤῥεσι, καὶ διδάξειν τὴν τέχνην ταύτην, ἢν χρηίζωσι μανθάνειν, ἄνευ μισθοῦ καὶ ξυγγραφῆς, παραγγελίης τε καὶ ἀκροήσιος καὶ τῆς λοιπῆς ἁπάσης μαθήσιος μετάδοσιν ποιήσασθαι υἱοῖσί τε ἐμοῖσι, καὶ τοῖσι τοῦ ἐμὲ διδάξαντος, καὶ μαθηταῖσι συγγεγραμμένοισί τε καὶ ὡρκισμένοις νόμῳ ἰητρικῷ, ἄλλῳ δὲ οὐδενί. Διαιτήμασί τε χρήσομαι ἐπ' ὠφελείῃ καμνόντων κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν, ἐπὶ δηλήσει δὲ καὶ ἀδικίῃ εἴρξειν. Οὐ δώσω δὲ οὐδὲ φάρμακον οὐδενὶ αἰτηθεὶς θανάσιμον, οὐδὲ ὑφηγήσομαι ξυμβουλίην τοιήνδε. Ὁμοίως δὲ οὐδὲ γυναικὶ πεσσὸν φθόριον δώσω. Ἁγνῶς δὲ καὶ ὁσίως διατηρήσω βίον τὸν ἐμὸν καὶ τέχνην τὴν ἐμήν. Οὐ τεμέω δὲ οὐδὲ μὴν λιθιῶντας, ἐκχωρήσω δὲ ἐργάτῃσιν ἀνδράσι πρήξιος τῆσδε. Ἐς οἰκίας δὲ ὁκόσας ἂν ἐσίω, ἐσελεύσομαι ἐπ' ὠφελείῃ καμνόντων, ἐκτὸς ἐὼν πάσης ἀδικίης ἑκουσίης καὶ φθορίης, τῆς τε ἄλλης καὶ ἀφροδισίων ἔργων ἐπί τε γυναικείων σωμάτων καὶ ἀνδρῴων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων. Ἃ δ' ἂν ἐν θεραπείῃ ἢ ἴδω, ἢ ἀκούσω, ἢ καὶ ἄνευ θεραπηίης κατὰ βίον ἀνθρώπων, ἃ μὴ χρή ποτε ἐκλαλέεσθαι ἔξω, σιγήσομαι, ἄῤῥητα ἡγεύμενος εἶναι τὰ τοιαῦτα. Ὅρκον μὲν οὖν μοι τόνδε ἐπιτελέα ποιέοντι, καὶ μὴ ξυγχέοντι, εἴη ἐπαύρασθαι καὶ βίου καὶ τέχνης δοξαζομένῳ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐς τὸν αἰεὶ χρόνον. παραβαίνοντι δὲ καὶ ἐπιορκοῦντι, τἀναντία τουτέων.
Клятва Гиппократа:  Клянусь Аполлоном-врачом, Асклепием, Гигиеей и Панакеей и всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению, следующую присягу и письменное обязательство: считать научившего меня врачебному искусству наравне с моими родителями, делиться с ним своими достатками и в случае надобности помогать ему в его нуждах; его потомство считать своими братьями, и это искусство, если они захотят его изучать, преподавать им безвозмездно и без всякого договора; наставления, устные уроки и всё остальное в учении сообщать своим сыновьям, сыновьям своего учителя и ученикам, связанным обязательством и клятвой по закону медицинскому, но никому другому.
Я направляю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда и несправедливости. Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла; точно так же я не вручу никакой женщине абортивного пессария. Чисто и непорочно буду я проводить свою жизнь и свое искусство. Я ни в коем случае не буду делать сечения у страдающих каменной болезнью, предоставив это людям, занимающимся этим делом. В какой бы дом я ни вошел, я войду туда для пользы больного, будучи далёк от всякого намеренного, неправедного и пагубного, особенно от любовных дел с женщинами и мужчинами, свободными и рабами.
Что бы при лечении — а также и без лечения — я ни увидел или ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной. Мне, нерушимо выполняющему клятву, да будет дано счастье в жизни и в искусстве и слава у всех людей на вечные времена, преступающему же и дающему ложную клятву да будет обратное этому.
Древнейшая рукопись клятвы Гиппократа

четверг, 15 марта 2012 г.

Киномания

В конце февраля - начале марта в Москве прошел Фестиваль греческого кино. На мой взгляд, многие показанные фильмы заслуживают внимания и я жалею, что не смогла пойти.
Но на этом греческая киновесна в Москве не заканчивается, и уже в конце марта - начале апреля должен состояться второй Фестиваль греческого кино, организованный при участии Греческого культурного центра. Если на первом можно было посмотреть нашумевшие греческие "новинки", то на мартовском будет возможность увидеть на большом экране фильмы, ставшие классикой греческого кинематографа. 
Подробнее о Фестивале можно узнать здесь.
До встречи в кино!:)

среда, 14 марта 2012 г.

Сальвадор Дали и любовь к боли

И снова я о личном... 
У каждого человека есть любимые книги, которые он может читать и перечитывать раз за разом, находя в них источник мудрости и вдохновения. А есть и другие - те, что оставляют глубокий след после прочтения, но не становятся в один ряд с первыми. 
Большая половина книг, которые меня впечатлили, носит революционно-нигилистический, экзистенциальный характер. Видимо, в этом и заключается противоречивость человеческой натуры...
Одна из них: "Дневник одного гения" Сальвадора Дали. Она заставила меня пересмотреть свои взгляды на комфорт, боль и творчество. 

Сразу же оговорюсь: я не большая поклонница творчества Дали, хотя в принципе сюрреализм, в любой форме, меня завораживает. Книжку я открыла совершенно случайно, в поисках дополнительной информации о любимом испанском поэте Федерико Гарсиа Лорке, вдохновившись фильмом Карлоса Сауры "Сокровище царя Соломона" (2001), ну и просто из любопытства.
В итоге вся книжка оказалась исчиркана пометками с одним или несколькими восклицательными знаками, а жизненные события стали представляться в совсем ином свете.
Один небольшой отрывок о написании картины "Вознесение" стал для меня иллюстрацией того, что боль может вдохновлять, а дискомфорт - давать неподдельное ощущение реальности. Чувствую ли я, что жива, сидя в тепле на мягком кресле в своей спальне? Лучше ущипните меня! Я чувствую, что жива, когда на коже замерзают ледяные капли дождя, когда все тело ноет от боли, когда сердце бешено бьется, готовое выпрыгнуть из груди. В такие моменты обостряются органы чувств. В такие моменты понимаешь, что боль может быть созидающей. И следом за этим приходит невыразимое чувство гармонии со всем миром и благодарности Создателю за все, что он посылает. 

Итак, из дневника Дали: 
"В этот день, как и в утро накануне, я решил посвятить минут пятнадцать, чтобы заставить засверкать на холсте отдельные чешуйки своей летающей рыбки, но был вынужден прервать это занятие из-за роя жирных мух (некоторые из них были даже с каким-то золотистым отливом), привлеченных зловонием рыбьего трупика. Мухи взад-вперед метались от разлагавшейся рыбки к моему лицу и рукам, заставляя меня удваивать внимание и проворство, ведь к и без того достаточно кропотливой работе прибавлялась еще необходимость терпеть их щекотание и при этом невозмутимо отделывать тончайшие детали, не мигая намечать контуры чешуйки, когда ее как раз заслоняла от меня очередная взбесившаяся муха, пока три остальные прочно прилепились к мертвой натурщице. Чтобы продолжить свои наблюдения, мне приходилось использовать малейшие изменения в местоположении мух — и это не говоря уже о той из них, которой особенно полюбилось садиться на мою болячку. Я сгонял ее оттуда, дергая время от времени уголками губ, при этом я сильно, но достаточно плавно оскаливался и слегка задерживал дыхание, дабы, не нарушая точности мазков, продолжать наносить их на холст. Иногда мне даже удавалось ее пленить и не отпускать до тех пор, пока не почувствую, как она барахтается на моей болячке.
И все-таки прекратить работу меня вынудила вовсе не эта странная великомученица — ибо сверхчеловеческая задача продолжать писать, когда тебя буквально пожирают мухи, наоборот, скорее, вдохновляла меня, давая возможность проявлять чудеса ловкости, которых, не будь мух, мне бы ни за что не достичь. Нет, прекратить работу заставил меня запах рыбы, ставший таким зловонным, что меня чуть не вырвало съеденным утром завтраком. Поэтому я велел унести протухшую натурщицу и уже начал было писать своего Христа, но тут же все мухи, которые прежде распределялись между мною и рыбкой, собрались исключительно на моей коже. Я был совершенно голым, причем на теле оставались брызги жидкости из опрокинутого флакончика с фиксатором.  Весь облепленный мухами, я писал все лучше и лучше, при этом с помощью языка и дыхания охраняя свою болячку. Языком я старался слегка приподнять и размягчить верхнюю чешуйку, которая, судя по всему, вот-вот готова была отвалиться. Дыханием же я ее слегка подсушивал, делая выдох одновременно с взмахом кисти. Чешуйка была слишком суха, чтобы отделить от нее малюсенькую пластиночку вмешательством одного только языка, не помогай я себе еще и конвульсивными гримасами (строя их всякий раз, когда брал с палитры краски). А ведь если задуматься, то эта тоненькая пластиночка обладает точь-в-точь теми же свойствами, что и рыбья чешуя! Значит, повторяй я без конца эту операцию, я мог бы наковырять с себя множество рыбьих чешуек. Моя болячка оказалась настоящей мастерской по производству чешуек вроде слюды. Стоит мне сковырнуть одну, как под ней в уголке губ сразу же оказывается другая.
Первую чешуйку я выплюнул себе на колено. Неслыханная удача, у меня сразу же возникло какое-то чрезвычайно острое ощущение, будто чешуйка, ужалив, плотно приросла к моему телу. Я разом перестал писать и закрыл глаза. Мне потребовалось собрать в кулак всю волю, чтобы оставаться неподвижным — до такой степени все лицо у меня было облеплено активно суетящимися мухами...Пот лил с меня ручьями, тело обволакивало увядающее тепло заходящего солнца. Наконец я все-таки разомкнул веки…
Ну и дела! Я весь был покрыт блестящими чешуйками! Я остался в одиночестве и грезил до самых сумерек. О Сальвадор, твое обращение в рыбу, этот символ христианства, благодаря казни, учиненной над тобой мухами, было не чем иным, как причудливым, типично далианским способом отождествить себя с Христом, которого ты в тот момент писал!"

четверг, 8 марта 2012 г.

И снова о врачах

Надеюсь, мой рассказ никого не смутил и не напугал, а я смогу кому-нибудь помочь, поделившись своим опытом! Чтобы жить стало веселее предлагаю очередной "бородатый" анекдот от Ράδιο Αρβύλα, точнее - от Серветаса и уж конечно - про врачей!:) 
Ράδιο Αρβύλα - популярная передача на греческом канале АНТ1, которая вот уже не первый год снабжает греков отличными шутками и поднимает настроение.

вторник, 6 марта 2012 г.

ἔστι δὲ ἡ περιπέτεια εἰς τὸ ἐναντίον τῶν πραττομένων μεταβολή или перипетия есть поворот событий в противоположную сторону

Жизнь удивительна и прекрасна, и никогда не знаешь, что ждет тебя за очередным поворотом.
Вечером 25 января, уезжая с урока с любимой ученицей и направляясь на не менее любимые занятия танцами, я больше всего думала об этих уроках, новых заданиях, грядущем дне рождения и близких людях. Никто же не предупреждал, что урок закончится на 20 минут раньше положенного странным чувством в колене, а потом придется искать травмпункт и чуть ли не госпитализироваться.
Но обо всем по порядку: на элементарном движении, при почти полном отсутствии ротации колена, я вдруг почувствовала как будто небольшой щелчок и легкий дискомфорт. Дальше было веселее, так как оказалось, что я не могу полностью выпрямить ногу. Массаж особого эффекта не дал, и мы (преподаватель, целая делегация из группы и хромающая я) отправились в соседний травмпункт. К слову сказать, урок проходил не в моем районе, а врачи после осмотра, рентгена и небольших экзекуций не придумали ничего лучше, как направить меня на госпитализацию (с диагнозом блокады колена) в другой конец города своим ходом...понятно, что в 23-00 ночи совсем не хотелось ехать в больницу, так что решение вопроса отложили на утро.
Утром ко мне домой приехала скорая помощь, врач который, опять-таки напальпировавшись мою коленочку, пришел к выводу, что я потянула связки и стоит попить обезболивающее, помазать мазьки и все само пройдет. Что-то после этого я не доверяю врачам скорой...:(
Впрочем, врачам травмпунктов не больше. В поликлинике местный хирург даже не стал меня смотреть, вновь отправив в травмпункт (место действия - больница 71 и заведения при ней), где прекрасная тетушка разогнула мне ножку, введя раствор новокаина, а потом как-то быстро-быстро завернула ее в гипс на 3 недели. Даже не знаю, как могло так случиться, что я ей доверилась и честно "отмотала" весь положенный срок! Уже потом узнав свой диагноз и разобравшись в колене, я понимаю, что ее методы работы  - прошлый век, причем в прямом смысле слова! Где-то в интернете нашла статейку, как раз посвященную загипсовыванию ноги после блокады колена на 3-6 недель. Так вот, автор очень умилительно рассказывал, что блокады колена часто встречаются у спортсменов, а также при "новомодных танцах типа свинг"...кто не знает - свинг появился в 1920-1930х годах...
Итак, 3 недели с гипсом пробежали как один день, ножка потеряла все мышцы. Милая врач все с той же душевной улыбкой сказала мне разрабатывать ногу на сгибание и через 3-4 дня приходить на физиотерапию. Диагноз она мне не ставила. От чего лечить - не знала. 
В общем, единственное, о чем я жалею - о 3 неделях в гипсе, потерянных мышцах, потерянном времени и потерянном доверии к "бесплатной" медицине.
Как только освободилась от гипса - побежала делать МРТ и на следующий день - к знающему врачу, которого мне посоветовал мой преподаватель. Я попала к чудесному доктору Салаху Тахаровичу Макнасси, работающему сейчас в клинике Кураре медицина. Он поставил мне диагноз, даже не глядя на снимки (на снимки глядела я, рассматривая все то, что он мне рассказывал об устройстве моего колена и о том, что же там произошло). Кому как, но мне очень важен личный контакт с лечащим врачом: как только Салах Тахарович взял мое коленочко, оно сразу поняло, что находится в надежных руках, которым можно довериться:)
Буквально через пару дней я легла на операцию по частичной резекции мениска. Удаление надорвавшейся части было обязательным и неизбежным. Никакие гипсы и мазьки не способны "растворить" кусочек мениска, способный вызвать повторную блокаду, не говоря уже о том, что повредить хрящ. 
Лежать в больничке мне понравилось, всю операцию я не сомкнула глаз и все-все видела на экране. Для полного расслабления не хватало только кока колы и поп корна, как шутил доктор:) мне сделали спинальную анестезию, так что после пары уколов в позвоночник нижней части туловища я не чувствовала вообще. Операция длилась недолго, наслаждения я получила массу:), наркоз отходил фактически безболезненно. 
Итог: сегодня тринадцатый день после операции. Из клиники я ушла сама, на костыликах, через день после экзекуций. Сейчас хожу сама, свободно перемещаюсь по городу, коленочку разрабатываем вместе с врачом, в последний раз он мне вколол волшебный укол, от которого почти полностью ушла боль и отек. 
О боли: да, все приходилось (и приходится) делать через боль. Не будь тех злосчастных 3 недель в гипсе, моя ножка пришла бы в себя гораздо быстрее. Но ничего уже не поделаешь...
Как ни странно, терпеть боль меня научил Сальвадор Дали и его "Дневник одного Гения"..как-нибудь обязательно расскажу об этом!
А пока оставляю вам фото моей здоровой, довольной и улыбающейся коленочки.
Пожелайте нам καλή ανάρρωση!:)

понедельник, 5 марта 2012 г.

И снова тут!

Со времени последней записи прошло около 1,5 месяцев. Мало? Много! Не хочу оправдываться, но голова все это время была занята другими вещами, и на ведение блога не хватало душевных и физических сил. Но я скучала!
Наверное, посвящу 2 поста своим перипетиям (обожаю это слово греческого происхождения!). Похождения мои не касаются ничего греческого, но раз уж этот блог стал частью моей жизни, пусть и события этих 1,5 месяцев попадут в него. Так что ждите обновлений!:)
А пока поздравляю с наступлением Великого поста и приходом весны!
Καλή Σαρακοστή! 

среда, 25 января 2012 г.

Поваренок

Помимо работы и учебы эти морозные дни проходят за чтением Медеи и борьбой с тестом фило. 
Про Медею расскажу попозже, а вот фило не терпит отлагательств :) Задумала я как-то побаловать(-ся) чудесными греческими пирожками с заварным кремом, бугаца (μπουγάτσα). 
Любимая рецептурная греческая книжка сразу же предложила мне заманчивый рецепт. Он был бы идеален, если бы заранее предупреждал, что дело я буду иметь с тестом фило. Это самое капризное, вредное и вкусное тесто во всей греческой кухне. И это уже не первый раз, как я пытаюсь его укротить...
Вдохновилась я несколькими видео, вроде этого: 
И решила, что у меня тоже обязательно должно получиться! Домашние запасы муки на исходе, кухню уже видеть не могу, но продолжаю стремиться к намеченной цели. Что-то мне подсказывает, что к выходным все должно правильно приготовиться:) Пока же вывод один: муки в этом тесте много не бывает, а раскатывать лучше пытаться не на муке, а на масле. Вчера ночью, совсем отчаявшись, съела большую часть заварного крема...
Так вот, мучаясь с тестом и думая, как озаглавить этот пост, я ненароком вспомнила одну из самых любимых передач на греческом телевидении: "Кошмар на кухне" (Εφιάλτης στην κουζίνα) от канала Alpha.
Концепция следующая: шеф-повар Гектор Бодрини посещает рестораны по всей Греции по приглашению их владельцев, чтобы помочь выбраться из сложной экономической ситуации и привлечь новых клиентов. В российских реалиях, к слову, мне сложно представить нечто подобное, слишком уж у нас развит монопольный бизнес и отсутствуют в большом количестве частные, семейные предприятия. 
Итак, за несколько дней Гектор преображает ресторан, вносит изменения в меню и помогает устроить вечер-дегустацию в обновленной таверне. Помимо кулинарных идей мне в этой программе особенно нравятся диалоги на кухне. Вот уж где можно услышать разговорный греческий без купюр :) 
В общем, всем рекомендую посмотреть и возвращаюсь к своему сизифову труду...
Καλή μέρα!

понедельник, 16 января 2012 г.

Классика, бестселлер, must have. Другими словами, Ελληνικά τώρα 1+1/2+2

Я давно убедилась, что лучшие учебники по греческому языку выпускаются в Греции. На это есть много причин, в которые я не буду углубляться, но большинству российских (и других зарубежных для Греции) авторов не остается ничего иного, как копировать материал с греческих учебников, в первую очередь диалоги.
Ведь грамматику подчас легче и удобнее объяснять на примере и правилах своего родного языка, а вот составить грамотный, полезный и "живой" диалог авторам (не носителям греческого) не всегда под силу. Вот и оказывается, что диалоги качественных греческих учебников из года в год перекочевывают на страницы многочисленных пособий по всему миру.
Один из самых известных и признанных учебников греческого языка - Ελληνικά τώρα 1+1 и его вторая часть Ελληνικά τώρα 2+2 под редакцией Δήμητρα Δημητρά и Μαρινέτα Παπαχειμώνα.
Учебник составлен специально для иностранцев, приступающих к изучению греческого языка. В издание, помимо учебника, входит грамматический справочник, рабочая тетрадь и ключи к ней, а также аудио курс отличного качества. Ελληνικά τώρα широко используется как в Греции (на государственных и частных курсах), так и по всему миру.
В целом весь курс направлен на построение грамотной (и, что очень важно, "современной") устной речи, а подобранный лексический материал соответствует практическим нуждам пребывания в стране изучаемого языка. В этом учебнике вы не найдете детально разобранной грамматики: правила даются схематично и лишь в небольшом объеме. Несмотря на это и в учебнике, и в рабочей тетради представлено достаточно заданий для отработки того или иного правила, а также для понимания основного принципа формирования  времен/склонений и пр. Не менее полезны задания на повторение, которые размещены в учебнике и тетради после каждых 4-5 уроков. 
Учебник обладает одной важной особенностью: он не перегружен ни лексическим, ни грамматическим материалом, что делает занятия по нему приятными и легкими для изучающего, он помогает избавиться от страха говорить на греческом и отлично структурирует ранее полученные знания, подсказывая, какие формы и обороты лучше применять в ежедневном общении. Это идеальное вспомогательное пособие для отработки разговорных навыков.